Décimo aniversario.

«Tomar las acciones necesarias en situaciones de emergencia y otras circunstancias especiales definidas para la zona del VTS».

El error.

No ordenar parar máquina al Baltic Breeze ante las manifiestas irregularidades del buque pesquero.

Así lo manifestabamos.

Mar de Marín.

El Grupo de Expertos no Gubernamentales del Sistema Mundial de Socorro – exige sin demora – la comparecencia del Presidente de la Autoridad Portuaria de Vigo, Enrique López Veiga, para explicar en sede parlamentaria las competencias y responsabilidades del VTS de Vigo ( Torre de Control o CLCS ).

Este Grupo , al amparo de las Resoluciones de la Organización Marítima Internacional ( OMI ) desmonta las Conclusiones de la Comisión de Investigación de Siniestros Marítimos ( CIAIM ) del Ministerio de Fomento.

El abordaje del buque mercante Baltic Breeze al pesquero Mar de Marín, pudo ser – abortado -.

La OMI – identifica – las competencias y responsabilidades del VTS de Vigo.

El error humano en los puentes de gobierno de los buques – se contempla – en el Código de Investigación y Prácticas Recomendadas de los Siniestros Marítimos y como alternativa para la interfaz hombre-máquina están los VTS para – evitarlos -.

Operadores VTS

La persona clave en cualquier operación de VTS es su operador, quien es responsable de establecer y mantener un control de la situación del tráfico marítimo en su área de responsabilidad.

La descripción del trabajo para el operador del VTS debe incluir los fines y objetivos de las actividades operacionales llevadas a cabo por el operador, las tareas y responsabilidades que conlleva, junto con las habilidades y conocimientos necesarios para llevar a cabo el trabajo de manera eficiente y eficaz.

Algunas de las actividades actividades llevadas a cabo por un operador de VTS son:

◦Mantener la coordinación y control de la situación general y del tráfico marítimo en particular con todos los sensores disponibles en el área de responsabilidad.

◦Mantener la comunicación con los buques, según corresponda al tipo de servicio proporcionado por el VTS utilizando todos los medios de comunicación disponibles.

◦Operar el equipo de comunicaciones, recolección de datos, análisis de datos y el establecimiento de una imagen del tráfico.

◦En un Servicio de Información, proporcionar la información pertinente en el momento oportuno.

◦En un servicio de asistencia a la navegación, dar asistencia y la información que pueda ser necesaria para ayudar a un barco en difíciles condiciones de navegación o meteorológicas, o en caso de defectos o deficiencias. Este servicio se puede administrar a petición de un buque o cuando se estime necesario por el VTS.

◦En un servicio de tráfico Organización, organizar y planificar los movimientos de tráfico marítimo dentro de un canal de navegación para evitar la congestión y las situaciones peligrosas.

◦Comunicarse con los servicios conexos y otros organismos, según proceda.

◦ Asegurarse del cumplimiento de todas las regulaciones y procedimientos normalizados de trabajo aprobados.

◦Tomar las acciones necesarias en situaciones de emergencia y otras circunstancias especiales definidas para la zona del VTS.

En su caso, coordinar las comunicaciones de este tipo de situaciones o circunstancias.

◦Mantener un registro de todos los incidentes y accidentes que ocurren dentro del ámbito de la responsabilidad.

Referencias :

1968: Resolución OMI A.158 Recomendaciones sobre los servicios de asesoramiento en los puertos.

1985: Resolución OMI A.158(14) Directrices para los servicios de Trafico Marítimo. (Revocada por Resolución OMI A.857(20)

1997: Resolucion OMI A.857(20) Directrices relativas a los servicios de Trafico Marítimo. (Revoca la Res OMI A.578(14) y refiere a Res OMI A.158, A.851(20) y Msc.43(64)